The Talos Principleにつぶやく(プラチナ189個目)

ゲーム

・・・2023年10月19日・・・

The Talos Principle、ザ タロス(プリンシプルって読むのか?)
プラチナトロフィーを取得しました。

これ、日本語対応してないじゃんか!
前回やったCloudpunkが、なぜか知らんが3回目のプレイあたりから日本語字幕が英語になって完全海外版になってしまったハプニングがあって、その矢先だから(私のPS4様がおかしくなった?)と思ったんだけど、良く見たら最初から日本語対応してないんだってさ・・・

ココはジャパンだ!完全海外版なんてラインナップすんじゃねぇ!

って思ったけど最後までやったさ!何言ってんのか?何書いてんのか?全然分からんけどもさ、なんならトロフィーさえ全部英語で条件も分からんけどやったさ、仕方ないじゃんか!トロフィー中毒者なんだから!
日本人の攻略さんがまったく無くて、海外さんの動画しか頼る物が無い上にトロフィー名を入れてもピンポイントで分かるようなのが全然出てこないじゃん・・・ほんとこれ、すごい苦労したぞ!


まずは好き勝手楽しめ!
のちに動画見てメモしてプレイしてのループになるのは明確なんだから、1回目はとにかく楽しみながら謎を解け!私、時限要素があるのかどうかも分からんからとりあえずステージ全部クリアしてスターも取ってエンディングを3つ見た。そしたらまだ10個くらいトロフィーが残っとった!

他の人はどうか知らんけど、私が最後の方まで残ったトロフィーの取った方法をつぶやいとこう・・・ちなみに私、攻略はYouTubeの5時間くらいぶっ通しで全部を網羅した動画を参考にしてるよ。この投稿者、ちゃんとチャプターを小分けにしてそれはもうメッチャ親切!
私の世界から「The Kindness!」のトロフィーを送っとくわ!


「Hedging My Bets」と「Solipsist」
これ、C塔7ステージの1つでパズルとスターを同時に取れる謎解きをすると取れるよう。
なんつう意味なのか知らん!それぞれ何が条件なのか知らん!


「Deal With The Deceiver」と「Press The Serpent」
これ、ペーポーペーポーうるさいパソコンの選択肢を最初からたどって行って、攻略さん動画だとC塔6ステージ目のパソコンで「What holes?~」と「I accept that~」の2拓から始まる会話で決まった選択を選んでいくとそれぞれ取れる。私、どこかで見逃したか6ステージでは出てこなくて7ステージで出てきた。選択肢は動画見れ!

ちなみにこの選択肢は6ステージに入った直後のペーポーじゃなくて、パズルピースを取った後に再び鳴り出す2回目のペーポーだぞ!あとさ、A塔のころから決まった選択肢を選んでいかないと出てこないかも知れん。選択肢は・・・動画見れ!


「Take It With You」
これ、上のDeal with the deceiverを取った選択肢のまま、タワー上のエンディング手前まで進めて最後のPCで決まった選択を選んで行くと取れる。選択肢はもちろん・・・動画見れ!

・・・あとはトロフィー名で動画検索するとピンポイントの動画がヒットしたり、参考動画どおりに進めてたら自然に取れたりすると思ふ。

今作で厄介なのはやっぱしペーポーパソコンの選択だよ・・・これ、私は動画見てA塔1ステージからC塔7ステージまで全部メモった。といっても文章ではなく「右上、左下、中~」とか簡単に順番が分かるようにね。じゃないと途中で訳が分からなくなってしまうぞ!「その順番を載せろよ!無能!」って言うな!ちょっと端折っていたり私しか分からん内容だったから、参照した人が「分かんねえよ!無能!」って怒るだろ?私、怒られたくないからな!自分で頑張れ!

あとさ、選択肢系のトロフィーはスターは関係ないからパズルピースの謎解きとパソコンだけに全集中がいいです。なんか時々変な演出とか隠れアイテムとかがあんじゃん?あ~いうのはトロフィーと一切関係ないっぽいぞ。私、ほぼスルーだけどプラチナ取ってるし。

そういえばゲーム内でセーブのバックアップがズラ~っとされとるんだけれども、どのタイミングの物が残るのかよう分からん。タワー上のエンド見た後にバックアップでC塔6のトロフィー狙おうとしたらC塔7が最古だったから最初からやる羽目になった。寄り道ばっかしてるとすぐ古いバックアップは上書きされてしまうっぽい。
ちなみにタワー4.5階のパスワード数字3桁は、パソコン内の確か右上の選択を選ぶと英文の羅列の中に数字が出て来るから・・・それな!


・・・やっと外国から解放された。
もうさ、ここは日本だぜ?海外が入ってくんなら郷に従えって思わん?日本語に訳せって思わん?確かにパソコン内での膨大な会話をすべて日本語訳するのは大変な作業かもしれん、しかしやらなアカンでしょ!まぁ訳したところで理解力読解力の圧倒的に不足した人型な私は読むの放棄しちゃうと思うけどな!・・・でも最低トロフィーだけは頼むよ、訳しとくれよ・・・

さて次の教材を漁ろう・・・

今回のつぶやきは以上です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました